Vai al contenuto

Dal primo giorno, la nostra agenzia si è specializzata nelle traduzioni dall’italiano all’inglese, offrendo un servizio di alta qualità che ha guadagnato la fiducia dei nostri clienti.

Nel corso degli anni, abbiamo continuamente ampliato le nostre risorse e competenze, permettendoci di affrontare un numero sempre maggiore di traduzioni specialistiche. Grazie al nostro impegno e alla nostra dedizione, siamo in grado di fornire traduzioni precise e affidabili, mantenendo al contempo i costi contenuti per i nostri clienti.

In cosa consistono le nostre traduzioni in inglese?

Traduzione del bilancio aziendale

Nelle ultime settimane le grandi aziende hanno chiuso l’anno fiscale 2023 e si sono rivolte a noi per la traduzione in inglese del proprio bilancio.

Da anni abbiamo metabolizzato il metodo e questo ci permette di fornire un servizio di traduzione ad alto livello con costi contenuti per il cliente.

Hai bisogno di tradurre atti societari e documenti aziendali?

Scopri i nostri servizi di traduzione di atti societari e documenti aziendali.

Traduzioni per notai

Con gli anni abbiamo instaurato inoltre un rapporto importante con studi notarili di Brescia e forniamo quotidianamente traduzioni in inglese per i Notai. La traduzione in inglese è un servizio altamente richiesto soprattutto al momento del rogito e non solo.

Durante le stipule forniamo, oltre alla traduzione, anche l’interprete inglese per permettere la comunicazione tra le parti.

Il ruolo dell’interprete è cruciale per un buon risultato. L’atto di compravendita spesso richiede la presenza dell’interprete a Brescia ma succede che arrivino richieste anche da altre città d’Italia, per questo motivo il nostro parco traduttori è sempre in costante evoluzione.  

L'importanza dell'interpretariato di trattativa per affari internazionali

Vuoi approfondire il ruolo dell’interprete?

Leggi il nostro articolo dedicato: L’importanza dell’interpretariato di trattativa per affari internazionali

Traduzione in inglese del decreto ingiuntivo

Rimanendo sempre nell’ambito legale ci occupiamo della traduzione in inglese del decreto ingiuntivo da notificare all’estero.

Tramite gli studi legali prepariamo tutti i testi in inglese affinché i creditori possano riscuotere i loro crediti presso aziende estere. Nella traduzione il nostro scopo è mantenere lo stile ed il messaggio per far sì che il debitore comprenda esattamente quanto comunicatogli.

Traduzione in inglese di documenti

Altre casistiche diffuse sono la traduzione di certificati di nascita e la traduzione della patente.

Nel primo caso traduciamo il certificato di nascita per poter richiedere la cittadinanza italiana, per sposarsi o più in generale per poter evadere pratiche sul territorio italiano.

La traduzione della patente, invece, serve per convertire la patente estera con la patente italiana presso la motorizzazione senza dover sostenere nuovamente l’esame già sostenuto nel proprio paese. Possiamo poi effettuare la traduzione della patente per guidare all’estero.

Le nostre traduzioni hanno validità legale

In tutte le tipologie di traduzioni sopracitate possiamo apporre la validità legale tramite l’asseverazione in Tribunale (traduzione giurata) sia in Italia sia all’estero.

La traduzione asseverata è necessaria in molti casi: se non sai come procedere ed hai bisogno di una traduzione ti guideremo per ottenere il miglior risultato.

In ogni progetto, la nostra priorità è mantenere la massima qualità e accuratezza, offrendo un servizio su misura che risponda alle esigenze specifiche di ogni cliente.

Richiedi il preventivo

Hai bisogno dei nostri servizi?

Mettiti in contatto con noi e richiedi un preventivo per i nostri servizi di traduzione e interpretariato.

Il preventivo è completamente gratuito e in pochi minuti avrai le risposte a tutte le tue domande.

Richiedi il preventivo

Iscriviti alla Newsletter